Verhalen COSOqueTEcoso

Wilt u beginnen met het lezen van de eerste inning? Klik hier. tussen steken XV Don Mauro terug van de fabriek, maar niet uit. Een deel van die vreugde was geworden om te twijfelen, hoewel de illusie te duwen hen. Ondanks het feit dat al het hof van een vrouw, Carmen, deze eerlijke man was niet comfortabel in deze conflicten. Trouwens, ik dacht dat de relatie met zijn ex-vrouw op gelijke voet was geweest. In plaats daarvan, deze die besloten te ondernemen werd doorspekt met verschillen en vragen. Gertru had haar hart gewonnen, maar de rede vertelde hem dat hij zou gaan voor een ontmoeting met vele moeilijkheden. Het verschil in sociale status was een van de obstakels, een andere staat van goede hoop voor het meisje, omdat hij nog steeds goed kon zien, als een kind, die de derde hindernis was. En niet te vergeten de kleine John. Hoe werkt zou de kleine man te verwelkomen? Hoe je hebt Gertru ontvangen? In deze overpeinzingen liep hij, toen het op nummer vier Espanoleto piekte. Hij wachtte even voordat, kin wreef haar hand, haar schouders op en nam een ​​paar stappen naar de kleine Lumbrales van het portaal te overwinnen. De korte afstand tussen de deur en de deur van het doel via hem zonder na te denken. Als de gordijnen werden geworpen, produceerde hij een paar klepstoters op het glas met zijn knokkels en tiento. Een vinger en trok het gordijn achter het glas, tuurde Reme. Hij al snel het vel boven de deur. Goede morgen, zal ik niet in de rede? ? Helemaal niet, Don Mauro. We gingen om te eten, maar mijn moeder is naar huis gegaan om zout te krijgen voor de salade en niet weet wat nog meer. ¿Nee, je wilde iets? Ja? Nou Nah, zeg je, we zijn hier voor wat je wilt ?. Gertru, die alles had gehoord, keek uit de deuropening. Goedemorgen, Don Mauro. Ik ben blij dat je Nah iets van ons willen? Zwaaide vrolijk?. Het was tijd. Goedemorgen, Gertru. Is Mrs. Casta Nah, je gesproken? ? Vroeg Don Mauro. Ja, natuurlijk. We zijn bijna altijd te praten, net als ik zie Nah of de Reme ?. Gertru toonde zijn onschuld bij de reactie. ? Ik bedoel, als hij heeft gesproken over? ? Hoe? ? Hij vroeg het meisje voor de eerste keer zien Don Mauro naaien. ? De? ?. Op dat moment mevrouw Casta verscheen op het toneel. ? Nah fabriek al weer? Ja, ja. Om te eten, net als jij. Ik dacht dat ik haar had gesproken? Het leek verwijt Don Mauro. Nee, er is geen aanleiding geweest. En het leek mij het beste. Hoewel ik dacht dat ik had al Nah gedaan. Deze twee, omdat ze afkomstig zijn van mercao, san bovengemiddeld pasao ochtend primping. Dus ik dacht? ? Nee, niet er is gelegenheid geweest. Maar ik denk dat het nu een slechte tijd. ? Geeft me ja? Hij bevestigde de conciërge. Nou, dan profiteren. Dan zullen we praten. Dank u en sorry. Don Mauro gingen de eerste beklimmen. En het was met een gevoel dat ik heb een slechte, slechte smaak had. Ensimismado klopte op de deur van zijn huis. Servanda, het horen van de bel, verwonderde hij. "Wie zal op dit uur?".
Een moment! En u, niet wiebelen Dahi, runt? Juanin besteld liefdevol spelen op de keukenvloer ?. Voor het openen van de draaiende kijkgaatje trok zich terug en keek. Hij al snel te openen?. DON Mauro! ? Hij riep in verrassing. ? Hebt u een andere, Servanda verwachten? ? Hij hervatte zijn gebruikelijke stemming Don Mauro, het gevoel in hun domeinen. Nee? Nee, natuurlijk. Maar ma extrañao niet Nah hetzelfde te openen. ? Is dat ik liet de sleutels in het kantoor? Hij loog. ? Kom dan om te eten, bent u klaar. Juanin is bij mij in de keuken. Hij heeft al gegeten. Ik heb hem wakker pa Nah, zul je zien. Waarom niet jij en ik samen eten in de keuken? ? Omdat het verkeerd zou zijn. ? En wie zou gaan zien? ? Dit deugniet die nu een dutje.
???? of O of ???? ? Oh, hoe je vanmiddag elegant, en wat guapetonas komen. Of dat je de verbena. Ja, ja, verbena. Wat anders zou willen één. De dokter is waar we naar de 5:45. Dona Consuelo hield niet van iets dat zaterdagmiddag, de twee naaisters zo vroeg vertrekken. En minder had graag de waarheid kennen. Maar eerst moest ze de leugen van de twee meisjes, kon hij niet anders verzonnen. Dus toen de tijd kwam dat hij kon alleen maar protesteren. ? Nou, ik wist niet dat zaterdagmiddag pas consultatie in het ziekenhuis. ? Het is dat Don Luis ziet thuis en kon niet nog een dag of een uur. Een Gertru Ik tratao op vreemde momenten, afkomstig uit Don Mauro en niet opladen iets, en vertelde hem, we Dona Consuelo. Mijn moeder is niet in staat om nee te zeggen geweest? Reme gedacht dat hoe groter de leugen was geloofwaardig. Nou, het is. Maar op maandag, moet u de dag te verlengen. ? Geen na passeert. En we zullen doen wat Nah over wat Mr. Spay, vergeet dan niet om te horen. ? Laten we eens kijken, een, wat zal ik doen om de radio te luisteren. Maar kom, kom, en zien of ze worden ontslagen, dochter. ? Dank u, Dona Consuelo. Nah Sa portao mu ook prima met mij. Tot maandag. ? Ga met God, dochters. Ga met God? Zo kregen ze ontdoen van de verplichting van de twee mentirosillas, die de Dona Consuelo links lachen portal en de rode gezicht. In de straat links Zurbarán, Gertru lachen opzij en vertelde haar vriend: ? Shut up, meisje, we zullen horen ?. Little geval maakte hem de vriend die met zijn hoofd op iets anders gelopen. ? Ik ben in orde, Gertru? ? Hij vroeg Reme handen op haar taille. • U hebt geen haar bewegen ta. Hoe zit het met mij? ? Kind, je bent wie je lijkt. Ik weet niet hoe ma invitao mij Venancio. ? Mu makkelijk omdat je sa prendao. Het eerlijke antwoord haar vriend, stopte de mentale vergelijking met Reme ze klaar was, en keerde terug vreugde aan het gezicht. ? He, het verkort de stap die de groenteboer die de winden drinken voor hem zullen geloven. Ja, je kunt beter maken hem tot een beetje wachten, toch? De zenuwen. Het is mijn eerste date. Ik ben een beetje nerveus. Ik heb altijd gegaan met mijn moeder laos hoest? ? Dat. Wat zal je moeder zeggen wanneer we terugkeren? ? Ze vertelde me een keer toen ik wist niet wat te zeggen, zei Verda. ? Maar hij zal weten en wij zullen vechten. ? Het zal beide toch doen. Dus? ? TIes reden. Ik blijf zeggen dat paece heks.
Kerk van de salesianen, Straat Sta. Engracia 18
En zwijgend gingen zij de straat op te vangen Zurbarán Santa Engracia, in de schaduw, omdat de zon was warm. Als je bij de hoek kijken naar de Salesas scoorde zes in de middag en klokken kondigde het aan de vier windstreken. ? Kom op, knijpen, we kwamen erg laat. Wat vind je niet Granvia? Ook dat de Venancio sespere een beetje, dus zullen we weten Sumor en rente. ? Nou, ik vind het leuk punctueel? Gertru protesteerde. ? Natuurlijk, je bent meestal omdat je altijd al getint patron. Hey, en Ques één Granvia? ? Ben je dom, Gertru? Wat zal het zijn? Als Granvia met een hengel en dat.
???? of O of ????
1900 Casino de Madrid, Alcalá 15,
De was blij, want eindelijk Don Mauro uit te gaan en niet naar de fabriek en massa. Die middag ging langs het Casino. Casino niet betreden gedurende drie jaar bijna. Hij houdt niet van de werkelijke betaalde elk jaar zijn meester omdat hij een lid kennen, maar dachten dat ze waren velen, en als hij had geweten van het bedrag van de vergoeding syncope zou hebben gegeven. Je moet zien hoe mooi is de Heer. Nah paece een markies. ? Stop, Servanda verlof. ? Het is questoy mu blij om hem te zien gaan een beetje afgeleid. ? Wat je doet het niet. ? Waar kan ik meer waard, Don Mauro? Voor mij al ma pa pasao de volle rijst. Maar Nah, je oud genoeg is om het leven te genieten. Ik heb al een vriendje en loop met hem in het park. Als je opstaat uit zijn dutje? Ik weet niet wie zouden we zijn zonder jou, Servanda. ? De cryo meer consentio, zeker. En Nah en nog veel meer alleen. Maar ga, ga. Welke hoed te brengen? ? Gray, Servanda. En bedankt. Met de hoed in de hand, de man verliet zijn huis, niet erg overtuigd, maar besloot om een ​​leven dat de dood van zijn vrouw in spanning had verlaten hervatten. Op de trap dacht ze toen ze haar buurman, Dona Elvira ontmoeten. Goedemiddag, mevrouw. ? Met jou wil ik spreken. ? Om tot uw beschikking. Ja, de mijne en die van iedereen. ? Ik begrijp het niet, vergeef me. ? Begrijp je het niet? Valiente? Hoe dan ook, het lijkt ongelooflijk. ? Ik blijf in Albis, Dona Elvira, wat denk je leugen? ? Dat een man van eer, volwaardige, vol, klitten met iemand. ? Ik, zoals jij zegt, ik heb niet verward met iedereen. Ah, toch? En dat de kamer, wat? ? Dat de kamer wordt genoemd Gretrudis, Remedios of Casta, en hebben weinig van een van beide. Deze vrouwen, kon echter geen opvoeding ofwel geef, als u mij toestaat. ? Heb je ooit gezien, dat onruststoker snotterig. Luis señorito eerste, God hebbe zijn glorie? Dona Elvira het teken van het kruis werd gemaakt?, En nu. Tenminste, de jonge man verdween had het fatsoen om Madrid te verlaten? Tot zijn ongeluk. Om te weten wie de echte vader van het schepsel dat zich draagt ​​dat Gertru. Of is het niet gezegd dat brutaaltje? ? You Leave bijvoeglijke naamwoorden voor wie weet hoe te gebruiken, mijn lieve dame. En vergeet niet de dood in het belang van zo vleien. Mensen gaan dood en misschien verdient het, omdat ik denk dat het geval is. En zoals je ziet, ben ik beter op de hoogte dan degenen die zet gehoord hoaxes en valse getuigenissen, omdat ik uit de eerste hand te leren kennen. ? Natuurlijk, wat zult u zeggen. ? Als dat Dona Deugden, wat ik betwijfel, dan zou het verkeerd om het te negeren. Aan het eind van de dag is ze nu in dezelfde situatie als jij, maar niet iedereen de schuld voor hun verlies, tenzij het kind zelf. Die dame weet hoe de waarheid te herkennen, zelfs van de pijn. ? Je zal het weten. ? In het condoleanceregister van Meester Luis ik niet zijn handtekening of die van haar dappere man te zien. En de conciërge vertelde me dat ik was de laatste om te tekenen, omdat zij hem had de opdracht om de tafel te halen en voor dit doel. Nou, goed? Dona Elvira geplukt kaarsen?. Dan zeg niet dat ik je niet gewaarschuwd heb. ? Grateful links van zijn goede wil, mevrouw. Ik hoop dat je hetzelfde voor de informatie die hem overdragen blijven. En weet je niet van de roddels zeggen. Bij het terug ontvangen antwoord van de buurman, Don Mauro was tevreden, want dat geldt na de stilzwijgende instemming.
1924. Madrid taxi's te wachten op klanten. Verhalen-matritense blogspot.com.es
Blij, maar geven reden voor de twijfels die ontstaan ​​bij terugkeer van de fabriek die middag, ging hij naar buiten. De avond was warm. Logic aan de andere kant. Met de wijsvinger tussen de nek en het shirt, probeerde hij ze een beetje te verwijderen. Hij dacht aan het naderen Chamberí Square en een taxi te huren voor het brengen u naar de Gran Via, maar voor sommige reden dat hij wilde lopen, nauwelijks nam vijfentwintig minuten en het was bergafwaarts. Hij sloeg linksaf naar Santa Engracia en liep naar de Plaza de Alonso Martinez. Op zoek naar de schaduw gebouwen verleend, met hem, stak de straat over en voorbij de kerk van de salesianen, de kerkklok gemarkeerd zes uur 's avonds en klokken kondigde het aan de vier windstreken. De ontmoeting was niet onaangenaam, maar zo verrassend om wat naar de andere. Goedemiddag, dames. Hoe goed in de straat. Goedemiddag, Don Mauro? Beantwoord in koor de twee meisjes. ? Terug in de workshop? Nee? Gertru beantwoord ieder onschuldig en vrolijk?. We gaan naar de verbena. ? Kijk eens hoe goed. Een leuke. Hoewel pas op, twee mooie vrouwen alleen? ? Hij zou galant Don Mauro zijn. ? We zijn niet alleen. Venancio ons te wachten en we kwamen laat?. Deze keer was het Reme die hun onschuld te tonen. ? Blij? Don Mauro gelogen?. Dat is beter. Maar ze lopen, rennen, wacht niet voor het bedrijf. ? Kom op, Reme. Tot ziens, Don Mauro. ? Tot ziens, kleine meisjes, die hebben een goede tijd?. Het was oprecht in dat als dat was beteuterd. Don Mauro vervolgde zijn weg, in tegenstelling tot jongeren, en met Venancio twirling op zijn hoofd.
???? of O of ???? In de derde rechts van het nummer vier in de straat Espanoleto, net onder Mrs. Casta, leefden twee zussen in een appartement waarvan de vloer was bijna het dubbele van het bovenstaande, aangezien de vierde verdieping was verdeeld in drie huizen, terwijl de rest was in twee. Dochters van een luitenant-kolonel stierf. Gevorderde leeftijd, Pepita, de oudste, en Miss Paulita, de jongste, Miss waren eens afgezonderd, maar de trots van het bedrijf voor het eerst trok de tweede, nederiger, buiten het klooster. Hij was in een derde, de mediaan, en de meest begaafde religieuze leven, terug in Villanueva del Arzobispo, Jaen. Eenmaal buiten de behuizing, ging zij de Miss Paulita onderwijs en werkte als docent aan het College van de Black Damas de Chamberí tot hun pensioen, terwijl zijn zus was gewijd aan het huishouden. Mevrouw Casta wilde de Gertru communiceren haar status aan zijn familie. En geen van de drie kon schrijven, ze moesten hun toevlucht nemen tot deze buren op de brief op te stellen. ? Zij zijn de meest geschikte, dochter, want ik denk niet dat je wilt dat de opdracht naar Don Mauro geven. Nee, nee? Hij antwoordde de Gretru snel en snel. ? Tenminste, visualiseren. Nooit in mijn leven hoorde ik uit zijn mond na roddelen of iets dergelijks. Mensen zijn legit, en Miss Paulita is een oase van oude. En zelfs weet Frans. ? Maar ik weet niet of ik wil, Dona Casta. ? Praat met hen, vraag hem en dus wanneer u de geschikte zoals reeds opgelost banden denken. Ik weet het niet, weet het niet? Zoals Gertru was terughoudend, Reme in geslaagd om haar te overtuigen om ten minste met ze te praten en het deed. Miss Paulita haar zoetheid en geduld ging naar de jonge zwangere vrouw op de mogelijkheid dat zij het was die schreef toen hij besloot om dit te doen. Ze stemde toe, en de leraar begon om nieuwe studenten te leren de hand van brieven en kalligrafie, alsmede de beginselen van het lezen. Dus elke ochtend, voordat de verplichtingen van het doel, gebruikten ze een uur voor dit doel. Dit leren geboren zou worden een relatie die de twee families zouden verenigen voor een lange tijd zoals later zal worden gezien.
[Vervolg] N.A. Beide Miss Pepita als Miss Paulita bestaan ​​en hun beschrijving is reëel. Ze waren buren van de luidspreker en dienen deze lijnen als eerbetoon aan deze geweldige paar van de vrouwen die me wilden en wilde. Ik zal nooit vergeten de zoetheid van het kind. Bij de meeste ik de eerste honderd boeken had ik en gelezen. De derde zus kende alleen bestond. 1 Gonzalo Correas in zijn vocabulaire toegewezen Latino uitspraken: "desiderio animae MEAE attraxit In Ventum sui amoris", iets als "Tegen mijn eigen verlangen me bracht de wind van Zijn liefde". En een tekst in het Spaans, Francisco Gregorio, in zijn ernstige en jocular Poesias schrijft: "Met verschillende pogingen / drinken is dat ik stel / de door hem in je gedachten / door het drinken van witte wijn / maar ze winden". 2 Hier u don Mauro verwijst naar de uitspraak: [?] Mal Ik wil dat mijn roddels, omdat ik de waarheid zeggen :; "en citeert oude gezegde dat Covarrubias in 1611 en breidt deze uit met een ander" nou ik wil mijn buren omdat ik leugens te vertellen. "The Dictionary of Autoriteiten ook oorspronkelijk citeren uit het Latijn. Terwijl de eerste was de Markies van Santillana in zijn Spreuken die oude na de brand te zeggen. Het is nu al achterhaald, helaas. 3 Volgens Drae hansom het is dat "geregistreerd en genummerd, bestemd voor de openbare dienst verhuur en heeft een vaste stopplaats op het plein of de straat." En nu een paar trivia: "Er is een fout in het tijdschrift De Spaanse en de Amerikaanse Verlichting in zijn nummer van 4 februari 1876, toegeschreven aan Simon Gonzalez de uitvinding van Simones, de eerste auto huren die in de wereld. op basis van dit feit, veel historici, in de veronderstelling goede bron, maken deze onnauwkeurigheid. het was Simón Tomé Santos geboren in Corcubión vroege achttiende eeuw [wie heeft]. Terwijl nog een jonge man, zonder academische vorming bekend , ging hij naar Madrid op zoek naar beter fortuin. daar, de verschillende kantoren wijdde hij zich, maar zijn ondernemersgeest bracht hem ertoe intuïtief dat voor de auto's, erg duur praalwagens, zwaar galeien, of een stapelbed hand die verspreid over de hele stad uit te vervangen de tijd van Filips II, was het passend om modern Madrid auto huren om het vervoer van mensen te vergemakkelijken. daartoe vond hij een type auto schieten paarden of ezels, zeer comfortabel en wendbaar. Door toevalligheden van het leven, deze auto gaf "great service naar Fernando VI in de dagen van de Koninklijke Sites" en om deze reden [Simon Tomé] kreeg even later, de krachtige Marquis de la Ensenada, een licentie voor auto's Verhuur met vaste stopplaatsen, de dienstregeling, afhankelijk van de tijd van het jaar en zelfs voor de koetsiers. Simon Tomé aan de slag gegaan en richtte toen een fabriek met hun garages, die geplaatst in het huidige district van Pilar de Madrid. Om ze in het verkeer worden gebracht, op voorwaarde dat hij de Villa en het Hof van de eerste voertuigen punt. De nieuwe auto is zo populair onder de bevolking van Madrid dat eventuele nieuwe hackney Simon werd genoemd. En zo bleef die hem riep de eerste huurauto tot het eerste derde deel van de twintigste eeuw waarin, met de introductie van taximeters, liep om hen te bellen taxi. "Bron: La Voz de Galicia, Alejandro Lamas Costa, 20/05 / 2009. 4 Blanca de Castilla de school momenteel deel uitmaakt van het Evangelie en Education Foundation. Franse nonnen van het Kind Jezus, de zwarte dames, bouwden ze deze school tussen 1905 en 1906 onder de peetmoeder van de koningin-moeder Maria Cristina. En het is merkwaardig dat de naam van deze wijk Chamberí, ook afkomstig zijn uit Frankrijk, in het bijzonder de stad van Chambery, de hoofdstad van Bourgondië.

Tags

naaienverhalen cosoquetecoso